Thu, Aug 09

  • 20:19  出資者わ…むりなんだいぉ…おっしゃるょ…でも…ズッ友だょ…!
  • 20:07  もう12時間はゆうに切ってるのね………寝られないかもしれない。
  • 14:56  …出勤かよ…o…r2………本当に済まない………。
  • 11:39  @benoitko @HanzouX 「最初に同意させるからゴーっしょ!」が、あの会社のノリなんで、本当にヤバいです。  [in reply to benoitko]
  • 11:36  @HanzouX @benoitko あそこの企画のイカれっぷりとベンダー叩きは筋金入りで、うちと母体会社数名が、心を病んでしまってます。  [in reply to HanzouX]
  • 09:37  Yoshituneは軍人タイプで台詞は 登場『ううっ負けちゃうかも』 勝利『今日の日記…勝ちました』 敗北『調子乗りすぎました』 http://t.co/urmQu72D ロリっ娘軍人なら、人気が出そうだが…残念!変態なおっちゃんでした!
  • 09:26  実際、英語プレイヤーが使う英語も、固有名詞は変わらないし、解らない言葉はGoogle翻訳でだいたい意味は通ります。それでも解らないなら、解らないと言っちゃえばいいと思いますよ。ネタも通用するプレイヤーも多いですし、気が向いたら一緒にクエスト受けるのも楽しいですよ。#PSO2
  • 09:25  だから、せめて頑張って遊ぼうとしている英語使いのプレイヤーを、暖かく見守って欲しい。英語で会話とかしなくていいけど、日本語であてこするのは避けて欲しい。#PSO2
  • 09:25  今までスカイプで積極的に話せなかったのは「言葉より…今、外国人ヤバいでしょ…?」と言われて、悲しくなった。日本語のネタで笑えるくらい堪能な子ですら、ちょっと不安なのである。英語しか使えない子が、どれだけ不安な中、ゲームを遊ぼうとしているのか。#PSO2
  • 09:25  結局、その香港からのプレイヤーが、クラスを変更出来たか不明だったんだけれど、その話をチームにしてたら、チームの子が「実は私も香港出身です!」と。スカイプで繋いで、日本のギャグについてこれるから、つゆほども思わなかった…。確かに口数が少なかったけれども。#PSO2
  • 09:25  が、オープンで会話している方も悪いが、英語でのやり取りで「訳わからん」と口を挿む日本人が。ガンダムの有名な敵役の名なので、日本人で間違いない。どう思っても勝手だが「たかが英語」でコミュニケートの邪魔は勘弁して欲しいところ。人が少ないシップの過疎ブロックで初心者相手だ。#PSO2
  • 09:24  昨晩、クラスカウンターの前で「私はどのクラスがいい?」と英語で聞かれて困惑。良く聞いてみると、数日前にアカウントを作って、剣を使いたいんだけれど、杖しか使えない、どうしたら良い?との事。アルファベットのキャラ名なので、聞いてきたらしい。日本人と聞いて大層驚いていた。#PSO2
  • 08:09  おはようございまーす、どうもここ暫く、朝が涼しい感じがしますね。クーラー無しでも十分過ぎる程に涼しいので、実に気持ちのいい朝…は、既に終わりを告げ、地下鉄で汗まみれですよ!そして人類は滅(ry もう、個人用の冷却服でも着るしかないんでしょうか。代謝が活発なのは嬉しいですが。

Powered by twtr2src